WE ARE LIVE
GLOBALIZE CONTENT TODAY
WE ARE LIVE
GLOBALIZE CONTENT TODAY
WE ARE LIVE
GLOBALIZE CONTENT TODAY
WE ARE LIVE
GLOBALIZE CONTENT TODAY
WE ARE LIVE
GLOBALIZE CONTENT TODAY
WE ARE LIVE
GLOBALIZE CONTENT TODAY
Apply now to join our team of translators, dubbers and editors.
At Aview, you have the flexibility to work the hours that fit your schedule. An average translator will spend ~10 hours per week translating new content.
You will get the unique opportunity to work closely with some of the largest influencers in the world! Watch content even before it's released to the public.
Aview offers some of the best compensation and bonus plans to our employees. Earn competitive rates based on the work and services completed.
Aview works with the largest influencers in the world. Our translations are seen by millions of international fans.
Teambuilding
Collaborative Work
Personal Growth
EDII Focus
Process for our translators, dubbers and editors made simple and effective
Translators and transcript writers can be either assigned to a channel or pick up jobs per their availability.
Once the video is translated, you will send it to the next employee for review or dubbing based on the services offered.
All dubbers will be assigned directly to a content creator, where you will become the international voice for their channel.
Once you get assigned, you will begin the dubbing process which will be reviewed and approved by the project manager
Editors will either be assigned to creator channels or complete videos per request. Depending on the service, you may creator short form content too.
Editing will be completed and approved by the project manager and the creator. Often, editors will have direct communication with our creators.